Think of "how to" not "CAN't DO"
メルボルン近郊では、8月3日午後6時より災害事態宣言が勧告されました。
8月6日から広範囲の業種に渡り、従来の業務方法を行うことが不可能となります。
これもダメ、あれもダメ、と考えると気が滅入ってしまいます。
これはできる、あれもできると言葉の選択もポジティブにしたらいかがでしょう。
「CANNOT DO」ではなく、「HOW/WHAT CAN I DO?」です。
古い例えで恐縮ですが、木村拓哉さんのドラマ「ロングバケーション」のタイトルとなったフレーズを思い出してください。(若い方はサーチしてみてください)